20 geriausių Valentino dienos eilėraščių

click fraud protection

2Aš nešioju tavo širdį su savimi (aš nešioju ją) E.E. Cummings

Aš nešiojuosi tavo širdį su savimi (nešiuosi

mano širdis) aš niekada be jo (niekur

aš einu tu eik, mano brangioji; ir kad ir kas būtų padaryta

tik aš darau tu, mano brangioji)

Bijau

jokio likimo (nes tu esi mano likimas, mano mielasis) aš noriu

jokio pasaulio (nes gražus tu esi mano pasaulis, mano tikrasis)

ir tu esi tai, ką visada reiškė mėnulis

ir ką saulė visada dainuos, esi tu

čia yra giliausia paslaptis, kurios niekas nežino

(čia yra šaknies šaknis ir pumpuro pumpuras

ir dangaus dangus iš medžio, vadinamo gyvybe; kuris auga

aukščiau, nei siela gali tikėtis ar protas gali paslėpti)

ir tai yra stebuklas, kuris išskiria žvaigždes

Aš nešioju tavo širdį (nešuosi ją savo širdyje)

Kaip aš tave myliu? Leisk man suskaičiuoti būdus.

Myliu tave iki gylio, pločio ir aukščio

Mano siela gali pasiekti, kai jaučiuosi už akių

Būties ir idealios Malonės tikslams.

Aš myliu tave iki kiekvienos dienos lygio

Labiausiai tylus poreikis, saulėje ir žvakių šviesoje.

Aš myliu tave laisvai, kaip vyrai siekia Teisybės;

Aš myliu tave be galo, kai jie nusigręžia nuo šlovės.

Aš myliu su aistra, kurią naudoju

Senuose sielvartuose ir su savo vaikystės tikėjimu.

Myliu tave su meile, kurią, rodos, praradau

Su savo pasiklydusiais šventaisiais, aš myliu tave kvėpavimu,

Viso gyvenimo šypsenos, ašaros ir, jei Dievas pasirinks,

Ateik lėtai, Edenai

Lūpos nepripratusios prie tavęs.

Šlykštus, gurkšnok jazminus,

Kaip alpstanti bitė,

Vėlai pasiekęs savo gėlę,

Apvalus jos kambarys dūzgia,

Skaičiuoja savo nektarus – degina,

Ir pasiklysta balzamuose

Manęs nesutrenkė prieš tą valandą

Su meile tokia staigi ir tokia miela,

Jos veidas žydėjo kaip miela gėlė

Ir pavogė mano širdį visiškai.

Mano veidas tapo blyškus kaip mirtinai išblyškęs,

Mano kojos atsisakė eiti,

Ir kai ji pažiūrėjo, kuo aš galiu sirgti?

Atrodė, kad mano gyvenimas ir viskas virto moliu.

Ir tada man į veidą plūstelėjo kraujas

Ir labai atėmė mano regėjimą,

Vietą supa medžiai ir krūmai

Atrodė, vidurnaktį vidurdienį.

Nemačiau nei vieno dalyko,

Žodžiai iš mano akių prasidėjo -

Jie kalbėjo kaip akordai iš stygos,

Ir kraujas sudegė aplink mano širdį.

Ar gėlės yra žiemos pasirinkimas?

Ar meilės lova visada sninga?

Atrodė, kad ji išgirdo mano tylų balsą,

Ne meilės raginimas žinoti.

Niekada nemačiau tokio mielo veido

Taip stovėjau prieš tai.

Mano širdis paliko savo gyvenamąją vietą

Ir nebegali grįžti.

Noriu būti tavo dulkių siurbliu

kvėpuoti savo dulkėmis

Aš noriu būti tavo Ford Cortina

Niekada nerūdysiu

Jei jums patinka karšta kava

leisk man būti tavo kavos puoduku

Jūs vadinate šūvius

Aš noriu būti tavo

Aš noriu būti tavo lietpalčiu

toms dažnoms lietingoms dienoms

Aš noriu būti tavo svajonių laivu

kai nori išplaukti

Leisk man būti tavo meškiuku

pasiimk mane su savimi bet kur

man nerūpi

Aš noriu būti tavo

Noriu būti tavo elektros skaitikliu

Aš nepritrūksiu

Aš noriu būti elektriniu šildytuvu

sušalsi be

Noriu būti tavo losjonu

laikykite plaukus giliai atsidavęs

Gilus kaip gilus Atlanto vandenynas

štai koks gilus mano atsidavimas

Galėčiau pasiimti Harlemo naktį

ir apsigaubti aplink tave,

Paimkite neonines lemputes ir padarykite karūną,

Važiuokite Lenox Avenue autobusais,

Taksi, metro,

Ir jūsų meilės dainai sumažinkite jų triukšmą.

Paimk Harlemo širdies plakimą,

Sumušti būgnus,

Įdėkite jį į įrašą, tegul sukasi,

Ir kol klausomės jo grojimo,

Šok su tavimi iki dienos...

Šok su tavimi, mano miela rudoji Harlemo mergina.

Ji vaikšto gražiai, kaip naktis

Be debesų ir žvaigždėto dangaus;

Ir visa tai geriausia iš tamsos ir šviesios

Susipažinkite su jos aspektu ir akimis;

Taip sušvelninta iki tos švelnios šviesos

Kurią dangų žvaliai dienai paneigia.

Vienas atspalvis tuo daugiau, vienas spindulys tuo mažiau,

Buvo pusiau sutrikęs bevardė malonė

Kuri banguoja kiekvienoje varno kasoje,

Arba švelniai pašviesina jos veidą;

Ten, kur ramiai mielos išreiškia mintis,

Kokia tyra, kokia brangi jų gyvenamoji vieta.

Ir ant to skruosto, ir prie to antakio,

Toks švelnus, toks ramus, bet iškalbingas,

Šypsenos, kurios laimi, atspalviai švyti,

Bet papasakok apie dienas, praleistas gerume,

Ramus protas su visa, kas yra žemiau,

Širdis, kurios meilė nekalta!

Mylėti tave yra kaip valgyti duoną, pamirkytą druskoje,

kaip naktį pabudus karščiuojant

ir priglaudęs burną prie vandens čiaupo,

kaip atidaryti sunkų nepažymėtą siuntinį

nekantriai, laimingai, atsargiai.

Mylėti tave – tai lyg skraidyti virš jūros

pirmą kartą tarsi pajutus sutemų nusileidimą

švelniai virš Stambulo.

Mylėti tave yra tarsi sakyti „aš gyvas“.

Puikus vėsus vėjelis

Palengvėjimas, karštos tvankios akimirkos.

Vaškas ir nyksta prieš srovę

Atleisk, švelnioje mėnulio šviesoje.

Praeina pro mus kaip audra

Pajuskite susižavėjimo pauzę.

Judantys raibuliai upelyje

Viltis, tamsos seklumoje.

Lietaus lašų spindesys

Klausyk, prarastų akimirkų.

Įamžina pasinerimą iš prieplaukos

Ugdymas, tikėjimo džiaugsmas.

Nugrimzti į bedugnę

Kvėpuokite, emocijų kilimas ir kritimas.

Prieš aš mylėjau tave, meile, niekas nebuvo man sava:

Aš svyravau gatvėmis, tarp

Objektai:

Niekas neturėjo reikšmės ir neturėjo pavadinimo:

Pasaulis buvo sudarytas iš oro, kuris laukė.

Aš žinojau, kad kambariai pilni pelenų,

Tuneliai, kuriuose gyveno mėnulis,

Šiurkštūs sandėliai, kurie urzgia „pasiklyskite“,

Klausimai, kurie reikalavo smėlyje.

Viskas buvo tuščia, negyva, tylu,

Apleistas ir sunykęs:

Neįsivaizduojamai svetima, viskas

Priklausė kažkam kitam - niekam:

Iki savo grožio ir skurdo

Rudenį pripildė dovanų.

Aš tave myliu

Ne tik dėl to, kas esi,

Bet už tai, kas aš esu

Kai aš su tavimi.

Aš tave myliu,

Ne tik už ką

Tu sukūrei iš savęs,

Bet už ką

Tu darai iš manęs.

Aš tave myliu

Iš mano pusės

Kad tu išneši;

Aš tave myliu

Už rankos padėjimą

Į mano susikaupusią širdį

Ir pravažiuojant

Visi kvaili, silpni dalykai

Kad tu negali padėti

blankiai ten matydamas,

Ir už ištraukimą į šviesą

Visi gražūs daiktai

Kad niekas kitas nežiūrėjo

Gana toli rasti

Aš myliu tave, nes tu

Padeda man pasigaminti

Iš mano gyvenimo medienos

Ne taverna

Bet šventykla.

Iš darbų

Iš kiekvienos mano dienos

Ne priekaištas

Bet daina.

Aš tave myliu

Nes tu padarei

Daugiau nei bet koks tikėjimas

Galėjo padaryti

Kad man būtų gera.

Ir labiau nei bet koks likimas

Galėjo padaryti

Kad mane pradžiugintų.

Jūs tai padarėte

Be prisilietimo,

Be žodžio,

Be ženklo.

Jūs tai padarėte

Būdamas savimi.

Galbūt tai yra kas

Būti draugu reiškia,

Po visko.

Prisiekiu, kai pamačiau Tavo veidą,

visas pasaulis yra apgaulė ir fantazija

Sodas yra suglumęs, kas yra lapas

arba žydėti. Išsiblaškę paukščiai

negali atskirti paukščio sėklos nuo spąstų.

Meilės namai be ribų,

buvimas gražesnis už Venerą ar mėnulį,

gražuolė, kurios atvaizdas užpildo širdies veidrodį.

Tie, kurie myli labiausiai,

Nekalbėk apie jų meilę,

Francesca, Guinevere,

Deirdre, Iseult, Heloise,

Kvepiančiuose dangaus soduose

Tyli arba kalba, jei kalba

Iš trapių nenuoseklių dalykų.

Ir moteris, kurią pažinojau

Kuri nuo jaunystės mylėjo vieną vyrą,

Prieš likimų jėgą

Kovoja su niūriu pasididžiavimu

Niekada apie tai nekalbėjau,

Bet atsitiktinai išgirdęs jo vardą,

Pažvelk, brangioji Meile, per giedrą smėlį,

Ir pažymėkite saulės ir jūros susitikimą;

Kaip ilgai jie bučiuojasi visų kraštų akyse,

Ak! ilgiau, ilgiau mes.

Dabar jūroje raudonas vintažas tirpsta saulė

Kaip Egipto perlas ištirpo rožiniame vyne

Ir Kleopatros nakties gėrimai – viskas baigta,

Meile, įdėk savo ranką į manąją.

Išeik, mielos žvaigždės, ir paguosk dangaus širdį,

Blizgesys, bangos, aplinkui neapšviestas smėlis;

O naktis! Išskirkite mūsų saulę ir dangų

Niekada mūsų lūpos, mūsų rankos.

Šiandien mes privalome būti romantiški

Ir pagalvokite apie dar vieną Valentino dieną.

Mes žinome taisykles ir abu esame pedantiški:

Šiandien turime būti romantiški.

Mūsų meilė sena ir tikra, o ne nauja ir pašėlusi.

Tu žinai, kad aš tavo ir aš žinau, kad tu esi mano.

Ir tai pasakius, aš jaučiausi romantiška,

Mano brangiausia meilė, mano brangusis Valentinas.

Meilės pakanka: nors pasaulis nyksta,

Ir miškai neturi balso, tik skundžiasi,

Nors dangus per tamsus, kad blankios akys galėtų jį atrasti

Po ja žydi aukso taurių ir ramunėlių mugė,

Nors kalvos yra šešėliai, o jūra - tamsus stebuklas,

Ir šią dieną uždenkite šydą ant visų praeitų darbų,

Tačiau jų rankos nedrebės, kojos nedrebės.

Tuštuma nepavargs, baimė nepasikeis

Šios lūpos ir šios mylimojo ir mylimojo akys.

Ar lyginsiu tave su vasaros diena?

Tu esi mielesnė ir santūresnė.

Šiurkštūs vėjai išjudina brangius gegužės pumpurus,

O vasaros nuomos terminas yra per trumpas.

Kartais per karšta dangaus akis šviečia,

Ir dažnai jo auksinė veido spalva nublanksta;

Ir kiekviena mugė iš mugės kartais smunka,

Atsitiktinai arba gamtos besikeičiančios krypties, neapkarpytos;

Bet tavo amžinoji vasara neišblės,

Neprarask ir tos gražios nuosavybės,

Taip pat mirtis nesigirs, ilsisi jo šešėlyje,

Kai eini amžinoje eilutėje į Laiką, tu augi.

Kol vyrai gali kvėpuoti arba akys mato,

Taip ilgai gyvena, o tai tau suteikia gyvybę.

instagram viewer