Tikroji keistų frazių, kurias jūs sakote, prasmė

click fraud protection

Beždžionės gali būti mūsų genetiniai broliai, tačiau jie veikia šiek tiek pamišėliau nei žmonės. Taigi frazė „eik ape“, kuri, kai kurių kalbininkų manymu, lėmė „eiti bananus“, nes stereotipiškai yra mėgstamiausias beždžionių užkandis.

XVI amžiuje VIP atvykimą į miestą signalizavo ragų trimitas. Jei žmogus susprogdina savo ragus (arba juos suardo), vis tiek manoma, kad jie didžiuojasi ar arogantiški.

Atrodo, kad šios frazės istorija nėra tokia sudėtinga: Žodžiu, kad sėdi griežtai, žmogus bus nemylimas. Jei kas nors prašo jūsų sėdėti griežtai, jis nori, kad daugiau nesiimtumėte tol, kol nebus pasakyta kitaip.

Ši frazė yra ypač poetiška: Jei kažkas kyla ore, jis plūduriuoja arba nenusistovi. Matyt, anglakalbiai sakė tik „ore"iki 1800 m. ar panašiai.

Taip, „Dodge City“ yra tikra Kanzaso vieta. Ši frazė yra visiškai nauja, gana kalbant. "Ištrink pragarą iš Dodge'o!" buvo komanda, išmesta piktadariams per televiziją ir radiją Pistoletas.

Yra keletas teorijų, susijusių su buvimu ant vagono ar prie jo, ty kai alkoholikas susilaiko nuo alkoholio ar vėl jį vartoja. Viena idėja yra ta, kad vandens vagonai Draudimo metu nešė piliečiams atsargas, taigi, jei gėrėte tik vandenį, buvote ant vagono.

Jei jus paskatina likti tiesiai ant ko nors - užduotis ar atsakomybė - galite būti taip arti, nes balti yra ant ryžių; tai yra neatsiejama. Taip, tai šiek tiek keista, bet taip pat yra daug anglų kalbos!

Jūsų priešininkas gali paprašyti jūsų pasakyti ar sušukti „Dėdė!“ kaip pasidavimo priemonė. Tai ypač nepaaiškinama frazė ir ji gali išsiaiškinti savo kilmę atgal, atgal - kaip atgal į Romos imperija, kai manoma, kad vaikai šaukėsi savo patrulio, kad padėtų jiems būdami patyčios.

Kalbėti su mėlynu ruožu reiškia kalbėtis greitai ir energingai, o kai kurie kalbininkai mano, kad spalvingą frazę įkvėpė žaibas, tas greitas mėlynas ruožas per dangų.

Ši frazė turi tam tikrą folklorą savo istorijoje: Manoma, kad pionierės moterys sukūrė savo žvakes panardindamos vašką į savo atskirus katilus ar puodus. Jei neprieštarausite savo jėgoms, galite sudegti.

Jei pražysta ne rožė, jaudinantis gėlių angos gaivumas išnyko. Tai gana lengva metafora asmeniui ar Idai, kuri nėra tokia viliojanti, kaip kadaise.

Manoma, kad panašios į kitas idiomas, tokias kaip „atsikratyk aitvaro“ arba „eik skraidyti aitvarą“, ši komanda turi šaknis druskos kasyklose, kai nemaloniausia užduotis buvo pinti druską.

Legendos apie šį pasakojimą sako, kad Amerikos mugės ir karnavalai apdovanodavo apdovanojimus cigarais, jei bandydavote savo jėgas žaidime. Jei tu beveik laimėjai, buvai arti, bet negavai cigaro.

Prakaituoti kulkas reiškia prakaituoti gausiai, milžiniškomis lašelėmis, tačiau frazės kilmė gali būti sudėtingesnė nei kulkas primenantys lašai. Žodžių detektyvas mano, kad išraiška išsivystė iš „prakaito kraujo“, kuris nurodo į lemtingą Jėzaus vaikščiojimą Biblijoje.

Šlapios antklodės idėja nėra labai džiuginanti, ar ne? Šlapi antklodė yra puikus įrankis ugniai gesinti, taigi jūs turite frazę tam, kuris sugadina visas linksmybes.

Iš pradžių kilusi istorija yra ypač kvaila: pirkliai dažniausiai parduodavo paršelius maišuose paršelius. Tačiau jei jie sukčiauja savo klientus, jie gali įkišti ten katę - pigesnį, įprastesnį gyvūną. Jie nebus sužinoję, kol katė nebus iš rankinės.

Štai dar vienas malonus vaizdinis: kažkas miršta į priekį, o jų sukrėstos, atviros burnos sunaikina nešvarumus (arba įkando dulkes), kai atsitrenkia į žemę. Atrodo, kad būtent šios frazės, kuri Biblijoje atsirado kaip „laižyti dulkes“, kilmė.

Daugiau nei tik populiarus kavinės pavadinimas, šuns plaukai yra viena seniausių man žinomų idiomų. Kai kurie kalbininkai pasakyti kad senovės Viduriniųjų Rytų tekstuose daromos nuorodos į šuns plaukų pririšimą prie kaktos, kad būtų galima numalšinti pagirias.

Yra daugybė angliškų frazių variantų, kurie parodo, kaip mažai tikėtina, kad kažkas įvyks - taip pat žiūrėkite „kai pragaras užšąla“ - bet skraidantys oinukai buvo minimi tekstuose bent jau taip, kaip Lewisas Carroll's Alisos nuotykiai stebuklų šalyje.

Norėti kažkam sėkmės prieš pat spektaklį būtų per lengva, arba patikėkite ilgamete aktorių ir šokėjų tradicija - frazė buvo vartojama anglų kalba visą XX amžių. Norėdami sulaužyti prietarus, žmonės pradėjo tikėtis, kad vietoje to nutiks blogiausia.

Jei iš vynuogių išgirdote šiek tiek informacijos, tai rodo, kad informacija buvo keičiama iš paskalų. Šis keitimas yra panašus į vynuogių veislę: susuktas, persidengiantis ir kartais lipnus.

Mesti ką nors šalto kalakutienos reiškia staiga ir visiškai nustoti ją vartoti. Dauguma ekspertų mano, kad frazė yra kilusi iš žąsų mėsos, kurią narkomanai gauna išėję iš organizmo, panašios į šaltą kalakutą.

instagram viewer